Slovenka a Čech natočili zábavné video. Ako dobre si s bratmi naozaj rozumieme?

Zdieľať
Svk.jpg

Veľa cudzincov si myslí, že slovenský a český jazyk je rovnaký, alebo veľmi podobný. Tá podobnosť je sčasti pravdivá, no sú slová, ktoré sa úplne inak píšu a znejú v češtine aj slovenčine.

Slovenka Slávka a Čech Martin natočili zábavné video. Je to prevažne pre cudzincov, pretože obsahuje aj titulky. A to preto, aby pochopili, aké rozdielne môžu tieto dva jazyky byť.

Svk2.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=j1UNrwsA6-k

Odpálili to ako praví „čechoslováci“ so slivovicou. A potom im už nič nebránilo predstaviť svetu pár slovíčok. Skúšali sa navzájom a treba povedať, že nás dobre pobavili.

Svk3.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=j1UNrwsA6-k

Viete, čo znamená v češtine zelí, rampouch, či lilek? Ak nie, títo dvaja mladí ľudia vám to vo videu prezradia. Aby sme boli spravodliví, tento bratský súboj skončil remízou. Tu je dôkaz, že veľa slovíčok v slovenčine, inak znie v češtine. No aj napriek tomu si dokonale rozumieme, no nie?

Svk4.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=j1UNrwsA6-k

Slovenčina vs. čeština!

Ďalšie k téme

Zdieľať Zdieľať na Facebooku Odoslať na WhatsApp Odoslať článok emailom